مدوّنة يومية ٥ دقائق قراءة

طلبك من الإنترنت محجوز في الجمارك — نموذج التصريح بالعربية

طرد من أمازون أو ASOS محجوز في جمارك أبوظبي ودبي. يطلبون نموذج تصريح بالعربية وأنت لا تقرأ العربية. كيف تتعاملون مع الموقف.


طلبتم حقيبة من ASOS أو جهازاً إلكترونياً من أمازون. تتبعتم الشحنة حتى وصلت إلى أبوظبي أو دبي. ثم توقفت الحركة. رسالة من شركة الشحن تقول: "الطرد محجوز في الجمارك — مطلوب نموذج تصريح." فتحتم الرابط. النموذج بالعربية بالكامل.

لماذا تحتجز الجمارك طردكم

ليس كل طرد من الخارج يمر مباشرة. الهيئة الاتحادية للجمارك في الإمارات تفحص الشحنات الواردة وتحتجز بعضها لأسباب محددة:

  • القيمة تتجاوز حد الإعفاء. المشتريات الشخصية فوق ١٠٠٠ درهم تخضع لرسوم جمركية بنسبة ٥٪. الجمارك تحتاج إثبات القيمة لتحديد الرسوم.
  • السلع تحتاج تصريحاً. مستحضرات التجميل والمكملات الغذائية والأدوية وبعض الأجهزة الإلكترونية تحتاج تصاريح من جهات تنظيمية قبل الإفراج.
  • عدم تطابق البيانات. الاسم على الطرد لا يطابق الهوية الإماراتية، أو العنوان غير مكتمل. هذا شائع مع عناوين صناديق البريد.
  • الفاتورة مفقودة أو غير واضحة. بعض المتاجر الإلكترونية ترفق فاتورة بمبلغ مخفّض أو لا ترفق فاتورة أصلاً. الجمارك تطلب إثباتاً بديلاً.

في كل هذه الحالات، تحتاجون ملء نموذج تصريح جمركي رسمي. النموذج صادر من الهيئة الاتحادية للجمارك ومكتوب بالعربية.

ما هو نموذج التصريح الجمركي

نموذج التصريح هو إقرار رسمي من المستلم يؤكد فيه هوية الطرد ومحتوياته وقيمته والغرض من استيراده. الجمارك تستخدم هذا النموذج لتقرر: هل تفرض رسوماً، أو تطلب تصريحاً إضافياً، أو تُفرج عن الطرد مباشرة.

النموذج يتوفر بطريقتين:

  • إلكتروني: عبر منصة الجمارك الذكية أو عبر رابط يرسله لكم شركة الشحن (أرامكس، DHL، فيديكس، وغيرها).
  • ورقي: في مركز التخليص الجمركي إذا ذهبتم شخصياً.

في الحالتين، الحقول الرئيسية بالعربية. بعض المنصات الإلكترونية توفر واجهة ثنائية اللغة، لكن النموذج الرسمي المعتمد يبقى بالعربية.

أقسام النموذج وما يُطلب في كل حقل

نموذج التصريح الجمركي يتضمن أقساماً ثابتة. فهم كل قسم يُسرّع العملية ويمنع الأخطاء:

بيانات المستلم

  • الاسم الكامل (يجب أن يطابق الهوية الإماراتية)
  • رقم الهوية الإماراتية
  • رقم الهاتف والعنوان
  • رقم جواز السفر (في بعض النماذج)

وصف المحتويات

  • وصف كل صنف في الطرد باللغة العربية
  • الكمية لكل صنف
  • المادة أو النوع (ملابس، إلكترونيات، مستحضرات، كتب)

القيمة والفاتورة

  • القيمة الإجمالية بالدرهم أو بالعملة الأصلية
  • رقم الفاتورة أو تأكيد الطلب
  • اسم المتجر أو البائع

الإقرار

  • إقرار بأن المحتويات للاستخدام الشخصي (وليست للبيع التجاري)
  • التوقيع والتاريخ
تنبيه: الكذب في التصريح الجمركي مخالفة قانونية. لا تُقلّلوا القيمة الحقيقية ولا تُغيّروا وصف المحتويات. الجمارك تستطيع فتح الطرد والتحقق. الترجمة الدقيقة تضمن أن الوصف العربي يتطابق مع الفاتورة الإنجليزية.

السلع التي تُحتجز غالباً

بعض فئات المنتجات تُحتجز أكثر من غيرها في جمارك أبوظبي ودبي. إذا طلبتم أياً منها، توقعوا أن تحتاجوا ملء النموذج:

مستحضرات التجميل والعناية بالبشرة

منتجات العناية بالبشرة والشعر والمكياج تخضع لرقابة بلدية أبوظبي أو بلدية دبي. الجمارك تتحقق من أن المنتجات مسجلة أو مسموحة. النموذج يطلب وصف المنتج بالعربية — مثلاً “كريم مرطب للوجه” وليس فقط “moisturizer.”

المكملات الغذائية والفيتامينات

تحتاج تصريحاً من وزارة الصحة في بعض الحالات. الجمارك تحتجز الطرد حتى تتأكدوا من أن المنتج لا يحتوي مواد محظورة. فاتورة الشراء وقائمة المكونات قد تحتاج ترجمة إذا لم تكن بالعربية أو الإنجليزية.

الأجهزة الإلكترونية بقيمة عالية

هواتف ذكية وأجهزة لوحية وساعات ذكية. القيمة العالية تعني رسوماً جمركية. الجمارك تقارن القيمة المُعلنة مع الأسعار السوقية.

الملابس والحقائب بكميات كبيرة

إذا طلبتم كمية تبدو تجارية — مثلاً ١٠ حقائب يد متطابقة — الجمارك قد تشك في أن الشحنة للبيع وليست للاستخدام الشخصي. النموذج يحتاج إقراراً واضحاً بالغرض.

خطوات تحرير الطرد

الخطوة ١: افهموا سبب الاحتجاز

تحققوا من رسالة شركة الشحن. عادة تحدد السبب: رسوم جمركية، مستند مطلوب، أو تصريح إضافي. إذا كانت الرسالة بالعربية ولم تفهموها، التقطوا صورة للشاشة. ترجمة سريعة تُوضّح ما هو مطلوب بالضبط.

الخطوة ٢: جهّزوا المستندات

قبل ملء النموذج، حضّروا:

  • نسخة من الهوية الإماراتية
  • فاتورة الشراء (من حسابكم على أمازون أو ASOS أو المتجر)
  • رقم تتبع الشحنة
  • وصف المحتويات بالعربية

الخطوة ٣: املأوا النموذج بالعربية

إذا كنتم تقرأون العربية، النموذج مباشر. إذا لم تكونوا تقرأون العربية، لديكم خياران:

الخيار الأول: اذهبوا لمركز التخليص شخصياً. موظفو المركز يساعدون في ملء النموذج — لكن الانتظار قد يكون طويلاً والمساعدة ليست مضمونة في أوقات الذروة.

الخيار الثاني: احصلوا على ترجمة للنموذج مسبقاً. مترجم معتمد يملأ الحقول العربية بناءً على بياناتكم وفاتورة الشراء. تذهبون للمركز بنموذج جاهز — بدون انتظار.

الخطوة ٤: ادفعوا الرسوم واستلموا الطرد

بعد قبول النموذج والمستندات، تدفعون الرسوم الجمركية إن وُجدت. الطرد يُفرج عنه ويُسلّم لعنوانكم عبر شركة الشحن خلال يوم إلى يومين.

متى تحتاجون مساعدة في الترجمة

النموذج الجمركي عادة لا يحتاج ترجمة وزارة العدل الرسمية. لكن هناك حالات تحتاجون فيها ترجمة معتمدة:

  • الفاتورة بلغة غير العربية أو الإنجليزية. إذا اشتريتم من متجر صيني أو تركي والفاتورة بلغتهم، الجمارك قد تطلب ترجمة.
  • شهادة المنتج أو قائمة المكونات. مستحضرات تجميل ومكملات غذائية من دول أوروبية قد تأتي بوثائق بالفرنسية أو الألمانية. ترجمة المستندات التجارية تحل المشكلة.
  • نزاع على الرسوم. إذا فرضت الجمارك رسوماً مبنية على تقدير خاطئ للقيمة، تحتاجون تقديم اعتراض مكتوب بالعربية مع الفاتورة الأصلية المترجمة.
  • إعادة الشحن من المنطقة الحرة. بعض الطرود تمر عبر مناطق حرة مثل جبل علي. المستندات في المناطق الحرة قد تكون بالإنجليزية فقط — لكن الجمارك الاتحادية تعمل بالعربية.
نصيحة: إذا كنتم تطلبون من متاجر إلكترونية أجنبية بانتظام، احتفظوا بنسخة من آخر نموذج تصريح ملأتموه. الحقول نفسها تتكرر في كل مرة — الفرق فقط في وصف المحتويات والقيمة.

لا تتركوا الطرد ينتظر

كل يوم يمر والطرد محجوز يعني رسوم تخزين إضافية قد تتراكم. بعض شركات الشحن تفرض رسوماً يومية على الطرود المحتجزة بعد فترة سماح قصيرة. والجمارك لا تحتفظ بالطرود للأبد — المهلة عادة ٣٠ يوماً قبل الإعادة أو الإتلاف.

إذا وصلتكم رسالة من الجمارك أو شركة الشحن بالعربية ولم تفهموها، التقطوا صورة وأرسلوها عبر واتساب — +971 50 862 0217. نقرأ النص ونخبركم ما المطلوب بالضبط: هل يحتاج ترجمة رسمية أم فقط ملء نموذج. تواصلوا عبر واتساب للحصول على عرض سعر.

أركان للترجمة القانونية

ترجمة قانونية معتمدة من وزارة العدل — رخصة رقم 701. المترجم: خالد محمد عبدالوهاب العدل.

الملف الشخصي للمترجم →
FAQ

الأسئلة الشائعة

أسئلة شائعة حول خدمات الترجمة لدينا.

لماذا يُحجز طرد من أمازون أو ASOS في الجمارك؟
أسباب عدة: قيمة الطرد تتجاوز حد الإعفاء الجمركي (١٠٠٠ درهم للمشتريات الشخصية)، أو المحتويات تحتاج تصريحاً خاصاً مثل مستحضرات التجميل أو المكملات الغذائية، أو عنوان الشحن غير مطابق لبيانات المستلم. الجمارك تحتجز الطرد حتى تتحققوا من المحتويات عبر النموذج.
ما هو نموذج التصريح الجمركي الذي يطلبونه؟
نموذج رسمي من الهيئة الاتحادية للجمارك يُقدّم بالعربية. يتضمن بيانات المستلم ووصف المحتويات والقيمة التقديرية والغرض من الاستيراد. النموذج قد يكون ورقياً في مركز التخليص أو إلكترونياً عبر منصة الجمارك.
هل يمكنني ملء النموذج بالإنجليزية بدلاً من العربية؟
النماذج الرسمية من الهيئة الاتحادية للجمارك صادرة بالعربية. بعض الحقول تقبل الإنجليزية مثل اسم المنتج، لكن بيانات المستلم والإقرار يجب أن تُملأ بالعربية. موظف مركز التخليص قد يساعدكم، لكن الانتظار قد يكون طويلاً.
هل أحتاج ترجمة فاتورة الشراء الإلكترونية؟
إذا طلب موظف الجمارك فاتورة بالعربية، نعم. فاتورة أمازون أو ASOS بالإنجليزية مفهومة عادة لأن الأرقام والعناوين واضحة. لكن إذا كان الطرد يحتوي على سلع تحتاج تصريحاً خاصاً، قد يُطلب إثبات إضافي مترجم.
كم تكلفة التخليص الجمركي للطرود الشخصية؟
الرسوم الجمركية ٥٪ من قيمة البضائع فوق ١٠٠٠ درهم. رسوم التخليص تعتمد على شركة الشحن أو مركز التخليص. هذه رسوم حكومية ثابتة. تواصلوا عبر واتساب للحصول على عرض سعر بخصوص ترجمة المستندات المطلوبة.
ماذا يحدث لو لم أستلم الطرد خلال المهلة المحددة؟
الجمارك تحتفظ بالطرود المحجوزة لمدة محددة — عادة ٣٠ يوماً. بعد انتهاء المهلة، الطرد يُعاد إلى المرسل أو يُتلف حسب نوع المحتويات. لا تتأخروا في تقديم المستندات المطلوبة.
Get Started

تحتاج
ترجمة؟

أرسل مستندك عبر واتساب للحصول على عرض سعر فوري. ترجمة معتمدة من وزارة العدل، مقبولة من المحاكم.