ترجمة عقود البيع والشراء في دبي
معتمدة من وزارة العدل للمعاملات العقارية والتجارية
ترجمات عقود البيع والشراء مقبولة مباشرة من دائرة الأراضي والأملاك وعقود ومحاكم مركز دبي المالي العالمي عند اعتمادها من وزارة العدل. الفشل في ترجمة بنود تعديل السعر أو شروط الإتمام بدقة من بين أهم أسباب نزاعات المعاملات العقارية في مكاتب الأمناء.
مقارنة معايير الترجمة
| الترجمة العادية | معاييرنا القانونية |
|---|---|
| ترجمة عقود عامة | امتثال لقانون الملكية والقانون التجاري الإماراتي |
| شروط سعر تقريبية | جدول دفع دقيق ومصطلحات المراحل |
| بدون تحليل بنود الضمان | الإقرارات والتعويضات محفوظة بدقة |
| تنسيق متغير | تنسيق تقديم دائرة الأراضي ومكاتب الأمناء |
أنواع عقود البيع والشراء التي نترجمها
عقود العقارات
عقود الشراء على الخارطة (عقود)، العقارات الجاهزة، والسوق الثانوية لتسجيل دائرة الأراضي
الاستحواذ على الأعمال
عقود شراء الأسهم، الاستحواذ على الأصول، وعقود بيع الشركات
المركبات والمعدات
عمليات نقل الأصول عالية القيمة التي تتطلب توثيقاً قانونياً
البحرية والطيران
عقود شراء اليخوت والقوارب والطائرات
العناصر الحرجة التي نتعامل معها
شروط الدفع
ترجمة دقيقة لجداول الدفع والمراحل والشروط المالية
الإقرارات والضمانات
ترجمة دقيقة لضمانات البائع وحماية المشتري
الشروط المسبقة
ترجمة واضحة للشروط الواجب استيفاؤها قبل الإتمام
بنود التعويض
المصطلحات القانونية لأحكام الحماية والمسؤولية
تسوية النزاعات
بنود التحكيم والاختصاص والقانون الحاكم
آليات الإتمام
إجراءات الإغلاق ونقل الملكية وأحكام التسليم
ما تحتاجون معرفته عن ترجمة عقود البيع والشراء
السؤال الحقيقي: ماذا يحدث في دائرة الأراضي؟
للمعاملات العقارية، دائرة الأراضي والأملاك هي المحطة الأخيرة. عندما تذهبون لمكتب الأمين لنقل الملكية، النسخة العربية من عقد البيع والشراء هي ما يتم مراجعته. إذا لم تتطابق الترجمة العربية مع الشروط الإنجليزية التي تفاوضتم عليها، تنشأ مشاكل في أسوأ لحظة ممكنة.
هذا ليس نظرياً. رأينا معاملات تتأخر لأن جدول الدفع في الترجمة العربية لم يتطابق مع الأصل الإنجليزي. رأينا نزاعات حول التجهيزات المشمولة لأن قائمة الجرد العربية كانت ناقصة. هذه المشاكل يمكن تجنبها بترجمة صحيحة من البداية.
عقود العقارات
- محكومة بلوائح دائرة الأراضي
- تتطلب عقود (على الخارطة) أو أمين (جاهزة)
- الدفع مرتبط بمراحل البناء
- حماية ريرا للمشترين
- فترات مسؤولية عيوب محددة
- أحكام رسوم الخدمات
عقود الاستحواذ على الأعمال
- محكومة بقانون الشركات التجارية
- متطلبات العناية الواجبة
- أحكام نقل الموظفين (وزارة الموارد البشرية)
- جداول الضمانات والتعويضات
- ترتيبات الضمان
- شروط عدم المنافسة
العقارات على الخارطة: تسجيل عقود
عقود البيع والشراء للعقارات على الخارطة لها متطلبات محددة لتسجيل نظام عقود:
- تفاصيل المطور: الاسم القانوني الكامل وأرقام الترخيص
- تسجيل المشروع: رقم تسجيل المشروع في دائرة الأراضي
- مواصفات الوحدة: رقم القطعة، المبنى، الطابق، رقم الوحدة
- خطة الدفع: تفصيل دقيق للأقساط والتواريخ
- شروط التسليم: تاريخ الإتمام المتوقع وفترة السماح
- أحكام الإلغاء: شروط الاسترداد إذا تخلف المطور
التأشيرة الذهبية وشراء العقارات
إذا كنتم تشترون عقاراً بقيمة 2 مليون درهم أو أكثر للتأهل للتأشيرة الذهبية، ترجمة عقد البيع والشراء تصبح جزءاً من ملف الهجرة. الهيئة الاتحادية للهوية تحتاج رؤية أن العقار يستوفي الحد الأدنى. نضمن أن سعر الشراء وتأكيد الدفع وتفاصيل العقار مترجمة بوضوح لمعالجة التأشيرة.
مشاكل الترجمة الشائعة
الجدول الزمني الواقعي
عقود العقارات القياسية (10-15 صفحة) تستغرق 24 ساعة. عقود الاستحواذ على الأعمال المعقدة مع جداول متعددة قد تحتاج 2-3 أيام. إذا كان لديكم موعد إغلاق، أخبرونا مقدماً. يمكننا تحديد الأولويات لضمان حصولكم على الترجمة قبل موعدكم مع دائرة الأراضي أو الأمين.
قبل الإغلاق: راجعوا ترجمتكم
اطلبوا الترجمة العربية قبل موعد الإغلاق. راجعوها مع محاميكم أو وكيلكم للتأكد من تطابق جميع الأرقام والشروط مع النسخة الإنجليزية التي تفاوضتم عليها. اكتشاف التناقضات في مكتب الأمين يُضيع وقت الجميع.
قد تحتاجون أيضاً
الأسئلة الشائعة
ما هي عقود البيع والشراء التي تترجمونها؟
نترجم جميع أنواع عقود البيع والشراء: عقود العقارات (على الخارطة والجاهزة والسوق الثانوية)، عقود الاستحواذ على الأعمال (شراء الأسهم والأصول)، عقود الأصول عالية القيمة (المركبات والسفن والطائرات). كل ترجمة مُنسقة لهيئة الأراضي أو المحاكم أو السلطات المختصة.
هل الترجمة مقبولة في دائرة الأراضي والأملاك؟
نعم. ترجماتنا المعتمدة من وزارة العدل مقبولة مباشرة من دائرة الأراضي والأملاك ونظام عقود (للعقارات على الخارطة) ومكاتب الأمناء. نُنسق بما يتوافق مع متطلبات التقديم لكل جهة.
كم تستغرق ترجمة عقد البيع والشراء؟
عقود العقارات القياسية (10-15 صفحة) تكتمل خلال 24 ساعة. عقود الاستحواذ على الأعمال المعقدة مع جداول متعددة قد تتطلب 2-3 أيام. خدمة السرعة متاحة لمواعيد الإغلاق العاجلة.
ما العناصر الحرجة في ترجمة عقد البيع والشراء؟
شروط الدفع والجداول الزمنية يجب أن تتطابق بالضبط. الإقرارات والضمانات تحدد ما يضمنه كل طرف. شروط الإغلاق يجب أن تكون واضحة. بنود الفسخ والتعويض يجب أن تحتفظ بقوتها القانونية في الترجمة العربية.
هل تتعاملون مع عقود التأشيرة الذهبية؟
نعم. إذا كنتم تشترون عقاراً بقيمة 2 مليون درهم أو أكثر للتأهل للتأشيرة الذهبية، ترجمة عقد البيع والشراء تصبح جزءاً من ملف الهجرة. نضمن أن سعر الشراء وتأكيد الدفع وتفاصيل العقار مترجمة بوضوح لمعالجة التأشيرة.
ماذا عن السرية للصفقات عالية القيمة؟
عقود البيع والشراء تحتوي معلومات تجارية حساسة. بموجب المادة 378 من قانون العقوبات الإماراتي، الإفصاح غير المصرح به يحمل عقوبات كبيرة. كل ترجمة تُسند لمترجم واحد معتمد من وزارة العدل يوقع تعهد سرية. المستندات تُعالج على أنظمة مشفرة بوصول مقيد.
هل تحتاجون ترجمة عقد بيع وشراء؟
أرسلوا عقد البيع والشراء عبر واتساب. نراجع تعقيد المستند ونقدم عرض سعر دقيق.
ترجمة معتمدة من وزارة العدل — رخصة رقم 701