ترجمة عقد التأسيس في دبي
عقد التأسيس يُحدد هيكل شركتكم وملكيتها وعملياتها في الإمارات. سواء لفتح حساب مصرفي أو التقدم للتراخيص أو المناقصات الحكومية، يجب أن تعكس ترجمة عقد التأسيس الوضع القانوني لشركتكم بدقة. البنوك والجهات الحكومية تفحص ترجمات عقود التأسيس بعناية لأن هذه الوثائق تُحدد من يتحكم في الشركة وما يمكنها فعله قانونياً.
أنواع الشركات في الإمارات
البرّ الرئيسي (دائرة التنمية الاقتصادية)
شركات مسجلة لدى دائرة التنمية الاقتصادية تخضع لقانون الشركات التجارية الإماراتي
المناطق الحرة
مركز دبي للسلع المتعددة، جافزا، دافزا، دبي الجنوب وغيرها - لكل منها أنظمتها الخاصة
مركز دبي المالي العالمي / سوق أبوظبي العالمي
مناطق القانون العام - وثائق النظام الأساسي بدلاً من عقد التأسيس
أين تحتاجون ترجمة عقد التأسيس
فتح الحسابات البنكية
التحقق من نسب ملكية المساهمين والمفوضين بالتوقيع وصلاحيات الشركة للعمليات المصرفية
تعديلات التراخيص
دائرة التنمية الاقتصادية وهيئات المناطق الحرة تقارن عقد التأسيس مع تغييرات الأنشطة أو نقل الحصص
طلبات التأشيرات
الإدارة العامة للإقامة تتحقق من تأسيس الشركة لكفالة تأشيرات المستثمرين والموظفين
شراء العقارات
دائرة الأراضي والأملاك تتحقق من صلاحية الشركة لمعاملات العقارات التجارية
العناية الواجبة للمستثمرين
فحص هيكل الملكية وحقوق التصويت وأحكام الحوكمة قبل المعاملات
المناقصات الحكومية
تسجيل الموردين يتطلب ترجمة عقد التأسيس المعتمدة للتحقق من الوضع القانوني
ما تحتاجون معرفته عن ترجمة عقد التأسيس
السؤال الحقيقي: لماذا يحتاج البنك هذا؟
عند فتح حساب شركة في الإمارات، يحتاج البنك لفهم هيكل شركتكم. من يملكها؟ من يمكنه التوقيع على الشيكات؟ ما الأنشطة التي تمارسها؟ عقد التأسيس يُجيب على كل هذه الأسئلة. لكن إذا كان عقد التأسيس بالإنجليزية ونظام الامتثال بالبنك يعمل بالعربية، فإنهم يحتاجون ترجمة معتمدة.
هذا ليس مجرد إجراء شكلي. البنوك تستخدم عقد التأسيس المترجم لإعداد صلاحيات التوقيع في نظامها. إذا لم تُوضح الترجمة بوضوح من يمكنه التوقيع ولأي مبلغ، ستواجهون مشكلات في كل مرة تحتاجون فيها موافقة على معاملة.
البرّ الرئيسي مقابل المناطق الحرة: وثائق ومتطلبات مختلفة
شركات البرّ الرئيسي (دائرة التنمية الاقتصادية)
- مسجلة لدى دائرة التنمية الاقتصادية
- تخضع لقانون الشركات التجارية الإماراتي
- عقد التأسيس يتضمن مواد محددة عن رأس المال والشركاء وتوزيع الأرباح
- غالباً يتطلب التصديق من كاتب العدل
- التحديثات تتطلب موافقة دائرة التنمية الاقتصادية وإعادة التصديق
شركات المناطق الحرة
- مسجلة لدى هيئة المنطقة الحرة المعنية
- تخضع لأنظمة المنطقة الحرة (تختلف حسب المنطقة)
- نماذج مُقدمة من الهيئة
- مركز دبي للسلع المتعددة، جافزا، راكز لكل منها صيغ مختلفة
- التعديلات تُعالج عبر بوابة المنطقة الحرة
مركز دبي المالي العالمي وسوق أبوظبي العالمي: مناطق القانون العام
مركز دبي المالي العالمي وسوق أبوظبي العالمي مختلفان. هذه مناطق قانون عام والإنجليزية هي اللغة الرسمية. وثائقهم التأسيسية تشمل:
- النظام الأساسي: يُحدد قواعد الإدارة الداخلية
- اتفاقية المساهمين: تنظم العلاقة بين المساهمين
- شهادة التأسيس: تؤكد تسجيل الشركة
- سجل الأعضاء: يُدرج المساهمين الحاليين
هذه الوثائق بالإنجليزية أصلاً. قد تحتاجون ترجمة عربية لاستخدامها مع جهات البرّ الرئيسي أو المحاكم أو بعض المناقصات الحكومية.
ما يبحث عنه البنك فعلاً
عند مراجعة عقد التأسيس المترجم، يركز موظفو الامتثال بالبنك على:
- هيكل الملكية: من يملك أي نسبة من الحصص؟
- المفوضون بالتوقيع: من يمكنه التوقيع نيابة عن الشركة؟
- حدود التوقيع: هل هناك حدود لمبالغ المعاملات لمختلف المفوضين؟
- الأنشطة التجارية: ما الذي تُرخص الشركة لفعله؟
- هيكل رأس المال: رأس المال المدفوع وتوزيع الحصص
- مديرو الشركة: من لديه صلاحية اليوم بيوم؟
نضمن ترجمة هذه العناصر بوضوح ليتمكن البنك من إعداد حسابكم بشكل صحيح.
التعديلات والتحديثات
إذا تغير هيكل شركتكم منذ التأسيس، قد يكون عقد التأسيس قد عُدّل. التغييرات الشائعة تشمل:
- إضافة أو إزالة مساهمين
- تغيير نسب الملكية
- تعيين مديرين جدد
- إضافة أنشطة تجارية جديدة
- زيادة رأس المال
يمكنكم ترجمة عقد التأسيس الموحد الحالي (إذا وفرته المنطقة الحرة) أو العقد الأصلي مع كل تعديل. لأغراض البنوك، يُفضَّل عادة النسخة الموحدة الحالية.
ما تحصلون عليه
نسخة رقمية PDF
تُرسل عبر واتساب والبريد الإلكتروني. مناسبة للتقديم الأولي للبنك والمراجعة الداخلية.
الأصل المختوم من وزارة العدل
نسخة ورقية بالختم الرسمي ورمز QR للتحقق وتفاصيل ترخيص المترجم.
نسخ معتمدة إضافية
نسخ إضافية لبنوك متعددة أو تقديمات حكومية أو حزم المستثمرين.
التوصيل بالبريد السريع
توصيل مجاني في دبي. توصيل اليوم التالي لبقية الإمارات.
مستويات الخدمة والأسعار
عادي
تسليم خلال 24 ساعة
- ترجمة معتمدة من وزارة العدل
- PDF رقمي + نسخة ورقية
- توصيل مجاني في دبي
- تحديثات عبر واتساب
سريع
تسليم خلال 6 ساعات
- كل مزايا الخدمة العادية
- أولوية في الترجمة
- منسق مخصص
- توصيل في نفس اليوم
خدمة VIP
معالجة فورية
- كل مزايا الخدمة السريعة
- تعيين فوري للمترجم
- خط هاتف مباشر
- دعم التنسيق مع البنك
الأسئلة الشائعة
ما الفرق بين عقد تأسيس الشركات المحلية (البرّ الرئيسي) وشركات المناطق الحرة؟
عقد تأسيس شركات البرّ الرئيسي يُسجَّل لدى دائرة التنمية الاقتصادية ويخضع لقانون الشركات التجارية الإماراتي، ويتضمن أحكاماً محددة عن رأس المال والشركاء وتوزيع الأرباح. أما عقود تأسيس شركات المناطق الحرة فتخضع لأنظمة هيئة المنطقة الحرة المعنية مع أحكام خاصة بتلك المنطقة. نُكيّف الترجمة وفق السياق التنظيمي لهيكل شركتكم.
هل الترجمة مقبولة لفتح حساب مصرفي؟
نعم. ترجماتنا المعتمدة من وزارة العدل لعقود التأسيس مقبولة لدى جميع البنوك الإماراتية الكبرى لفتح حسابات الشركات. تتضمن الترجمة جميع العناصر المطلوبة: هيكل الملكية والمفوضين بالتوقيع وتفاصيل رأس المال وختم وزارة العدل الرسمي.
هل تترجمون تعديلات عقد التأسيس بشكل منفصل؟
يمكننا ترجمة عقد التأسيس الموحد الحالي أو ترجمة العقد الأصلي مع كل تعديل على حدة، حسب احتياجكم. أخبرونا بالغرض من استخدام الوثائق وسننصحكم بالأسلوب الأنسب.
ما المدة اللازمة لترجمة عقد التأسيس؟
الخدمة العادية تُنجَز خلال 24 ساعة لعقود التأسيس النموذجية. الخدمة السريعة تُنجَز خلال 6 ساعات. العقود المعقدة ذات الجداول المتعددة أو اتفاقيات المساهمين المطولة قد تتطلب وقتاً إضافياً نُحدده مسبقاً.
هل يمكنكم ترجمة عقود تأسيس من دول أخرى؟
نعم. نترجم وثائق تأسيس الشركات المسجلة في أي دولة. عقود التأسيس الأجنبية تحتاج عادةً للتصديق لاستخدامها في الإمارات. نتحقق من حالة التصديق خلال مراجعتنا الأولية.
ما الوثائق المطلوبة إلى جانب ترجمة عقد التأسيس؟
لفتح الحسابات البنكية قد تحتاجون أيضاً: ترجمة الرخصة التجارية وقرار مجلس الإدارة بتعيين المفوضين بالتوقيع وجوازات سفر الشركاء. للتعديلات قد تُطلب ترجمة شهادة عدم الممانعة أو خطابات الموافقة من الجهات المختصة.
تحتاجون ترجمة عقد تأسيس؟
أرسلوا عقد التأسيس عبر واتساب للتقييم السريع والترجمة المعتمدة.