ترجمة قرارات مجلس الإدارة في دبي
قرارات مجلس الإدارة تُفوّض الإجراءات المهمة للشركات لدى البنوك الإماراتية وتعديلات تراخيص دائرة التنمية الاقتصادية ومعاملات دائرة الأراضي وتغييرات كفالة وزارة الموارد البشرية - الترجمة المعتمدة تضمن القبول الفوري.
أنواع القرارات التي نترجمها
تعيين المديرين
قرارات تعيين أو إقالة أو تغيير مديري ومسؤولي الشركة
صلاحيات التوقيع
تغييرات التفويض البنكي وقرارات المفوضين بالتوقيع
القرارات المالية
توزيعات الأرباح وتغييرات رأس المال والموافقة على القروض
الموافقة على المعاملات
العقود الكبرى والاستحواذات والقرارات التجارية
ما تحتاجون معرفته عن ترجمة قرارات مجلس الإدارة
السؤال الحقيقي: لماذا يحتاج البنك هذا؟
البنوك لا تأخذ بكلمتكم عمن يمكنه التوقيع على الشيكات. يحتاجون إثباتاً مكتوباً بأن مجلس إدارة شركتكم قد فوّض أشخاصاً محددين لتشغيل الحساب. هذا الإثبات هو قرار مجلس الإدارة. وإذا كان القرار بالإنجليزية، فإن معظم البنوك الإماراتية تحتاج ترجمة عربية معتمدة قبل تحديث أنظمتها.
هذا ليس بيروقراطية لذاتها. البنوك تواجه مسؤولية جسيمة إذا سمحت بمعاملات غير مفوضة. قرار مجلس الإدارة المترجم يحميهم - وبالتالي يحمي شركتكم من الاحتيال.
أنواع قرارات مجلس الإدارة
القرارات التشغيلية
- عمليات الحسابات البنكية
- تعيين المفوضين بالتوقيع
- الموافقة على العقود
- التفويضات اليومية
- منح التوكيلات الرسمية
القرارات الاستراتيجية
- تعيين المديرين
- زيادة رأس المال
- توزيعات الأرباح
- الاندماجات والاستحواذات
- معاملات الأصول الكبرى
شركات المناطق الحرة مقابل البرّ الرئيسي
شركات البرّ الرئيسي (دائرة التنمية الاقتصادية)
تخضع لقانون الشركات التجارية الإماراتي. القرارات يجب أن تتوافق مع أحكام عقد التأسيس. بعض القرارات تتطلب توثيقاً من كاتب العدل. قد تطلب دائرة التنمية الاقتصادية قرارات مترجمة لتعديلات التراخيص.
شركات المناطق الحرة
تخضع لأنظمة المنطقة الحرة المعنية. غالباً توفر الهيئة نماذج للقرارات. مركز دبي للسلع المتعددة وجافزا وغيرها لها متطلبات صياغة محددة.
شركات مركز دبي المالي / سوق أبوظبي العالمي
مناطق قانون عام والإنجليزية لغة رسمية. القرارات بالإنجليزية أصلاً. تحتاج ترجمة عربية لحسابات البنوك بالبرّ الرئيسي أو التعاملات الحكومية.
القرارات المكتوبة مقابل محاضر الاجتماعات
هناك نوعان من توثيق مجلس الإدارة:
- القرار المكتوب: يوقع المديرون دون اجتماع. شائع للمسائل الروتينية. وثيقة واحدة وترجمة مباشرة.
- محاضر اجتماع مجلس الإدارة: سجل لاجتماع رسمي. يشمل الحضور والنقاشات والتصويت. يتطلب ترجمة أكثر تفصيلاً.
البنوك تقبل عادة كلا الصيغتين. نترجم كليهما بنفس الاهتمام بالدقة.
المشكلات الشائعة التي نمنعها
أين تُطلب القرارات المترجمة
البنوك
فتح الحسابات وتغيير المفوضين وطلبات القروض
دائرة التنمية الاقتصادية
تعديلات التراخيص وتغييرات الملكية
المناطق الحرة
تحديثات هيكل الشركة وتغيير المديرين
الشركاء الدوليون
المعاملات العابرة للحدود والاستثمارات الأجنبية
الأسئلة الشائعة
ما الفرق بين الترجمة المعتمدة والترجمة الموثقة لقرارات مجلس الإدارة؟
الترجمة المعتمدة من وزارة العدل تحمل ختم مترجم مرخص من وزارة العدل، وهي المطلوبة لدى البنوك والجهات الحكومية الإماراتية. الترجمة الموثقة تُضيف توثيق كاتب العدل للتحقق من توقيع المترجم - وهي عادة مطلوبة للوثائق المُرسلة للخارج وليست ضرورية للتقديم داخل الإمارات.
ما المدة اللازمة لترجمة قرار مجلس الإدارة؟
القرارات العادية (1-2 صفحة) تُنجز خلال 2-4 ساعات. القرارات المتعددة أو محاضر الاجتماعات المعقدة قد تحتاج 6-12 ساعة. إذا كان لديكم موعد مع البنك، أخبرونا بالتاريخ ونُعطي الأولوية لضمان جاهزية الترجمة.
متى يطلب البنك ترجمة القرارات؟
تحتاجون ترجمة عربية لقرار مجلس الإدارة عند: فتح حساب شركة، إضافة أو إزالة مفوضين بالتوقيع، تغيير صلاحيات التوقيع، طلبات القروض، تمويل التجارة، وإغلاق الحسابات.
ما الذي يفحصه البنك في القرارات المترجمة؟
يفحص البنك: تعريف الشركة (الاسم التجاري، رقم الترخيص)، أسماء المديرين (يجب مطابقتها تماماً لسجلات البنك)، نص القرار وصلاحيات التفويض، التاريخ، التوقيعات، وتأكيد اكتمال النصاب.
ماذا لو رفضت محاكم دبي ترجمتي؟
إذا رفضت أي محكمة إماراتية ترجمتنا بسبب خطأ منا، نُصحح ونُعيد التسليم مجاناً - بما في ذلك تكاليف البريد السريع لموعدكم بالبنك.
هل تترجمون القرارات المكتوبة ومحاضر الاجتماعات؟
نعم، نترجم كلا النوعين بنفس الاهتمام بالدقة. القرارات المكتوبة هي وثيقة واحدة يوقعها المديرون دون اجتماع. محاضر الاجتماعات تتضمن الحضور والنقاشات والتصويت وتتطلب ترجمة أكثر تفصيلاً.
تحتاجون ترجمة قرار؟
أرسلوا قرار مجلس الإدارة عبر واتساب للتقييم السريع والترجمة المعتمدة.