يومياً: ٨:٠٠ صباحاً - ١٠:٠٠ مساءً
خبراء في كل مجال

خدمات الترجمة المتخصصة في دبي

الترجمة العامة تفشل مع المحتوى المتخصص. اللغة الخاصة بكل صناعة تتطلب مترجمين ذوي خبرة موضوعية. نوفر خبراء في الطب والهندسة والضيافة والتقنية لضمان دقة المصطلحات.

لماذا الترجمة المتخصصة مهمة

الفرق بين الترجمة العامة والمتخصصة.

الترجمة العامة

  • ترجمة حرفية بدون سياق
  • المصطلحات التقنية مفقودة أو خاطئة
  • تجاهل معايير الصناعة
  • مشاكل امتثال محتملة
  • إرباك القارئ وأخطاء

الترجمة المتخصصة

  • ترجمة واعية بالسياق من خبراء
  • مصطلحات تقنية دقيقة
  • اتباع معايير الصناعة
  • ضمان الامتثال التنظيمي
  • نتائج احترافية موثوقة

عملية الترجمة المتخصصة

سير عمل مضمون الجودة للمشاريع المعقدة.

1

تعيين الخبير

يُسند مشروعكم لمترجم ذي خبرة موثقة في مجالكم ونوع وثيقتكم.

2

بحث المصطلحات

نجمع قوائم المصطلحات والمراجع الخاصة بالصناعة لضمان الاتساق.

3

الترجمة والمراجعة

ترجمة أولية تليها مراجعة خبير للدقة التقنية والجودة اللغوية.

4

ضمان الجودة

فحص نهائي يشمل التحقق من المصطلحات ومراجعة التنسيق وفحص الامتثال.

+50
خبير متخصص
15
قطاع متخصص
+10K
مشروع تقني
99%
معدل الدقة

لديكم مشروع ترجمة متخصص؟

صِفوا مشروعكم وسنوصلكم بالخبير المناسب. شاركوا وثائقكم والجدول الزمني وأي متطلبات خاصة للحصول على عرض سعر مُخصص.

OnlineTranslation.ae

ابحثوا في الخدمات