
Will Translation in Dubai
DIFC & Dubai Courts
Will and testament translations for DIFC Wills Service Centre registration, Dubai Courts probate proceedings, DLD property inheritance, and UAE bank account release—MOJ-certified for immediate acceptance.
| Requirement | DIFC Wills | Dubai Courts |
|---|---|---|
| Language | English accepted | Arabic required (MOJ certified) |
| Legal system | Common law principles | UAE Federal Law / Sharia default |
| Coverage | Dubai assets, guardianship | All UAE matters |
| Non-Muslim protection | Full testamentary freedom | Requires registered will |
Why Estate Document Rejections Happen
Estate translations fail when critical elements are ambiguous or inconsistent with supporting documents. Dubai Courts examine testator identification against death certificates, beneficiary details against identification documents, and asset descriptions against property records at DLD. Ambiguous distribution provisions create disputes that freeze estates in litigation. Banks refuse to release accounts when translated probate grants don't clearly establish beneficiary authority. DIFC Wills Service Centre rejects registrations when supporting translations don't align with the will being registered. Article 17 of UAE Personal Status Law governs inheritance for Muslims. Non-Muslims without registered wills may default to Sharia distribution—the translation must clearly establish the testator's intentions to avoid unintended consequences. Estates with multiple beneficiaries and complex asset distributions require translations where every provision is unambiguous.
Estate Document Requirements by Purpose
Probate of foreign nationals with UAE assets requires translation of the will, death certificate, and grant of probate from the home jurisdiction—Dubai Courts need Arabic translations demonstrating the executor's authority. Property transfer at DLD requires translated documentation proving inheritance rights before the Dubai Land Department processes ownership transfer. Bank account release requires translated probate documents proving beneficiary authority—accounts remain frozen until proper documentation establishes legal claim. DIFC registration of non-English wills requires translation for DIFC staff to understand existing testamentary wishes when drafting new DIFC Wills. Cross-border estates (India, Pakistan, UK, USA, Europe) regularly require translation coordination across multiple jurisdictions. Preserving the attestation chain means ensuring all estate translations maintain consistency across documents—testator names, beneficiary details, and asset descriptions must align precisely.
Estate Translation Checklist
- Testator full name and identification (matching death certificate)
- Beneficiary details and relationships clearly stated
- Asset descriptions (property references, account details)
- Distribution provisions with exact proportions/amounts
- Executor/administrator appointments
- Guardianship provisions for minor children (if applicable)
- Attestation marks, witness signatures, notarization
Confidentiality in Estate Translation
Wills contain deeply personal information about family relationships, asset details, and final wishes. Many clients process these documents during an already difficult time following a family member's death. We recognize this reality and handle estate documents with appropriate gravity and discretion. Senior translators process these files directly—never distributed to junior staff or external contractors. Estate document translations pass through encrypted channels with restricted access. We delete files upon request after delivery. For particularly sensitive estates involving business interests, family disputes, or substantial assets, enhanced confidentiality protocols are available including dedicated secure processing and comprehensive audit trails. Your family's private matters remain private. The translation requires both legal precision and personal sensitivity—we provide both without compromising either.
How Will Translation Works
Send Your Will
WhatsApp your will or testament document. We accept wills from any country, in any language. We review the document structure and confirm if any pages are missing or illegible.
Quote & Timeline
Receive a fixed quote based on document length and complexity. Standard wills completed same day. Complex estate documents with multiple schedules may require 24-48 hours.
Legal Translation
A MOJ-certified translator with estate law expertise translates your document. We preserve legal terminology, beneficiary details, and executor provisions with precision.
Certified Delivery
Receive your certified translation digitally and by courier. Ready for submission to DIFC Wills Service Centre, Dubai Courts, or probate proceedings.
DIFC Wills Registry
Translations formatted for DIFC Wills Service Centre registration. We understand DIFC requirements for non-Muslim expatriate wills covering UAE assets.
Probate & Succession
Court-ready translations for probate proceedings in Dubai Courts and Abu Dhabi. Essential when administering estates with UAE assets.
Cross-Border Estates
Handle wills from any jurisdiction for use in UAE. UK, US, European, and Asian wills translated for local legal recognition and asset transfer.
Understanding UAE Estate Jurisdictions
Will Translation Scenarios
After Your Translation: Next Steps
Understanding Will Translation
Dubai operates under a dual legal system for inheritance matters. Understanding which jurisdiction applies to your situation determines the translation requirements, court procedures, and ultimate distribution of assets. We help you navigate this complexity with translations formatted correctly from the start.
The DIFC Wills Jurisdiction
The Dubai International Financial Centre established its Wills Service Centre in 2015, offering non-Muslim residents the ability to register wills that follow common law principles rather than Sharia inheritance rules. This is particularly important for expatriates who wish to distribute assets according to their own wishes rather than the forced heirship provisions of UAE civil law.
DIFC Wills can cover real estate located anywhere in Dubai, bank accounts, investments, business interests, personal property, and guardianship provisions for minor children. The registration process requires in-person attendance at the DIFC Wills Service Centre, typically with supporting documents including identification and translations of existing foreign wills where relevant.
While DIFC operates primarily in English, supporting documents from non-English jurisdictions require certified translation. We provide translations of foreign wills, death certificates, and probate grants formatted for DIFC submission standards.
Dubai Courts and UAE Civil Law
Matters falling outside DIFC jurisdiction or where no DIFC Will was registered are handled by Dubai Courts under UAE Federal Law. For non-Muslims, this can create complexity as the default distribution follows Sharia principles unless a registered will directs otherwise.
All documents submitted to Dubai Courts must be in Arabic. Foreign wills, death certificates, and probate grants require MOJ-certified translation before the court will accept them. The translation must accurately convey legal terminology while using appropriate Arabic legal equivalents recognized by UAE courts.
Our translators specialize in estate terminology across multiple legal systems. We understand the differences between UK executors and UAE court-appointed administrators, between US probate procedures and UAE inheritance processes. This comparative knowledge ensures your translation is not just linguistically accurate but legally functional.
The Sensitivity of Estate Documents
We recognize that wills contain deeply personal information about family relationships, asset details, and final wishes. Many clients are processing these documents during an already difficult time following the loss of a family member.
Our approach reflects this reality. We handle estate documents with appropriate gravity and discretion. Senior translators process these files directly rather than distributing to junior staff or external contractors. Confidentiality is absolute.
Common Will Translation Scenarios in Dubai
Probate of Foreign Nationals: When an expatriate passes away in Dubai with UAE assets, or when a foreign national living abroad dies leaving Dubai property, their will needs translation for recognition. The Dubai Courts or DIFC Wills Registry will examine the translated will alongside death certificate and probate documents from the home jurisdiction.
Property Transfer at DLD: The Dubai Land Department requires translated documentation before transferring property from a deceased owner to beneficiaries. This includes the will, death certificate, grant of probate, and proof of beneficiary identity. Without proper translation, property remains frozen regardless of what the original will states.
Bank Account Release: UAE banks freeze accounts when notified of an account holder's death. Releasing funds to beneficiaries requires translated probate documentation proving legal authority over the estate. Each bank has specific requirements, but all need Arabic translations certified by MOJ.
DIFC Will Registration: While DIFC operates in English, some clients have existing wills from non-English jurisdictions. Translating these documents helps DIFC staff understand the testator's existing wishes when drafting a new DIFC Will that will govern UAE assets.
What Will Translation Must Capture
Estate documents contain specific elements that require careful handling:
- Testator identification: Full name, nationality, passport details matching other official records
- Beneficiary details: Names, relationships, identification where specified
- Asset descriptions: Property details, account information, business interests
- Distribution provisions: Exactly who receives what, in what proportions, under what conditions
- Executor/administrator: Who has authority to manage the estate
- Guardianship provisions: Arrangements for minor children if applicable
- Attestation and witnessing: Signatures, dates, notarization marks
Ambiguity in any of these elements can cause disputes, delays, or unintended consequences. We translate with the precision these stakes require.
Cross-Border Estate Complexities
Expatriates often have assets in multiple countries, each with different inheritance laws. A UK citizen living in Dubai might have a UK will covering UK assets and a DIFC Will covering Dubai property. When they pass away, both wills may need translation—the UK will for DIFC reference, the DIFC will for UK probate records.
We regularly handle estates involving assets in India, Pakistan, UK, USA, and Europe alongside UAE holdings. This cross-border experience means we understand terminology across multiple legal systems and can ensure translations work effectively in each jurisdiction.
Timeline Considerations
Standard will translation completes within 24-48 hours for typical documents of 5-15 pages. Complex wills with trusts, multiple schedules, or extensive asset lists may require 3-5 business days for thorough translation and review.
Urgent probate situations—where court dates loom or bank releases are pending—receive priority handling. Express same-day service is available when circumstances demand it. However, we never sacrifice accuracy for speed on estate documents.
Complete Estate Documentation
Estate settlement typically requires multiple documents beyond the will: death certificates, grants of probate, letters of administration, and property deeds. We offer estate package pricing for families dealing with complete documentation needs.
Frequently Asked Questions
Why would I need my will translated in Dubai?
Common reasons: registering a foreign will with DIFC, probate when a foreign national dies with UAE assets, property transfer at DLD, bank account release, or cross-border estate coordination.
What is the difference between DIFC Wills and Dubai Courts Wills?
DIFC Wills follow common law—non-Muslims can distribute assets as they wish. Dubai Courts Wills follow UAE civil law and Sharia. DIFC accepts English wills. Dubai Courts require Arabic translations with MOJ certification. We format for the correct jurisdiction.
Do I need to translate my foreign will for use in Dubai?
For Dubai Courts, yes—foreign wills need Arabic MOJ-certified translation. For DIFC, English wills from common law countries may work without translation. But supporting documents (death certificates, probate grants) still need certified translation.
How long does will translation take?
Standard wills (5-15 pages): 24-48 hours. Express same-day for urgent probate. Complex wills with trusts or multiple schedules: 3-5 business days. We confirm exact timeline after reviewing your document.
Is my will kept confidential?
Absolutely. Senior translators only handle estate documents. Files use encrypted channels and secure servers. We delete files upon request after delivery. NDAs available for sensitive estates.
What documents do I need alongside the will translation?
For probate: original will or certified copy, death certificate, grant of probate or letters of administration, and beneficiary IDs. Foreign documents need translation and may need attestation. We advise on your complete package.
Can you translate wills from any language?
Yes. We translate from 43+ languages. Common pairs: Arabic-English, French-Arabic, German-Arabic, Russian-Arabic, Hindi-Arabic, Urdu-Arabic. All estate translators have legal specialization.
Which jurisdiction applies to my situation?
It depends on religion, nationality, residency, and asset types. Non-Muslims with DIFC Wills follow common law. Without one, estates may default to Sharia. We advise on translation format. For complex cases, consult a UAE estate lawyer.
Ready to Get Started?
Send your document via WhatsApp for a free assessment. We will confirm requirements and provide a quote within 15 minutes during working hours.
Start on WhatsApp