Certificate Translation Services

MOJ Certified for UAE Government Acceptance

Certificates document the milestones of your life—birth, marriage, education, professional achievements. When you need these documents recognized in the UAE, they require MOJ-certified translation that government authorities accept without question. We translate all certificate types with the precision and certification that UAE immigration, courts, and institutions require.

Common Use Cases

Certificate translations serve many purposes in the UAE. Understanding your use case helps ensure proper formatting and attestation.

Visa and Immigration

Birth certificates for dependents, marriage certificates for spouse visas, police clearance for employment authorization.

Employment

Degree certificates for job applications, professional certifications for licensing, experience certificates for HR verification.

Education

Transcripts for university admission, transfer certificates for school enrollment, vaccination records for student registration.

Legal Matters

Marriage certificates for divorce proceedings, birth certificates for inheritance cases, death certificates for estate matters.

Our Translation Process

Simple, fast, and reliable—from document submission to certified delivery.

1

Submit Certificate

Send clear photos or scans via WhatsApp. We accept all formats and confirm receipt within minutes.

2

Assessment and Quote

We verify document type, check attestation requirements, and provide fixed pricing with timeline.

3

Translation

MOJ-certified translator completes your translation with quality review for accuracy.

4

Certification and Delivery

Official MOJ stamp applied. Digital delivery via WhatsApp, physical copies couriered on request.

Why Certificate Translation Matters

A certificate is more than a piece of paper—it is official proof of identity, status, qualifications, or events that shape your life. In the UAE, foreign certificates carry no weight until they are properly translated and certified. Without MOJ-certified translation, your birth certificate cannot support a family visa application. Your degree cannot be used for employment verification. Your marriage certificate has no legal standing for spouse sponsorship.

We understand what is at stake. Our translators work with certificates daily and know the precise requirements for each document type and use case. They ensure every name, date, seal, and official notation is accurately rendered in Arabic or English as required.

The Importance of Accuracy

Certificate translation demands absolute accuracy. A misspelled name causes visa rejections. An incorrect date creates discrepancies that delay processing. Missing information about seals or stamps raises authenticity questions. Our translators capture every detail—including stamps, signatures, and marginal notations—ensuring the translation is a complete representation of the original.

We verify that translated names match your passport and Emirates ID exactly. This name consistency check has prevented countless rejections for our clients. When source documents contain name variations (common with transliterated names), we standardize to your official ID spelling and note the original variation.

Understanding Attestation Requirements

Many certificate uses in the UAE require attestation before translation. Attestation is the process of authenticating a document through a chain of government authorities—from the issuing country through UAE Embassy to MOFA. The specific requirements depend on your certificate type and intended use.

Birth certificates for visa applications typically need full attestation. Marriage certificates for spouse sponsorship require attestation. Degree certificates for employment need both attestation and MOHESR verification. We advise on requirements during our initial assessment and can coordinate attestation services if needed.

Formatting for Specific Uses

Different UAE authorities have different formatting expectations. Immigration authorities expect certificates formatted a certain way. School administrations have their own requirements. Courts require specific layouts for evidentiary submissions. We format each translation for its intended use, ensuring smooth acceptance at the destination authority.

Our Quality Guarantee

Every certificate translation undergoes quality review before certification. We verify accuracy, check name consistency with your ID documents, ensure proper formatting, and confirm all stamps and seals are noted. If any UAE authority rejects our translation due to our error, we correct and redeliver at no charge.

Dual-translator review
Name consistency verification
MOJ certification included
Acceptance guarantee

Frequently Asked Questions

What types of certificates do you translate?

We translate all certificate types required for UAE use: birth certificates, marriage certificates, death certificates, divorce decrees, academic degrees and diplomas, professional certifications, trade certificates, medical certificates, police clearance certificates, driving licenses, and any official document issued by government or institutional authorities. Each translation receives MOJ certification for UAE government acceptance.

How long does certificate translation take?

Standard single-page certificates (birth, marriage, degree) complete within 4-6 hours. Multi-page certificates or those with complex formatting take 24 hours. Academic transcripts with multiple pages take 24-48 hours depending on length. We offer express 2-hour service for urgent requirements. You receive exact timelines when we assess your specific documents.

Do certificates need attestation before translation?

It depends on the intended use. For most UAE government submissions (visa applications, employment, court proceedings), foreign certificates need attestation before translation. The attestation chain includes: notarization in the issuing country, foreign ministry authentication, UAE Embassy attestation, and MOFA legalization. We advise on requirements and can coordinate attestation services.

Are your certificate translations accepted by UAE immigration?

Yes. All our translations are performed by MOJ-certified translators and include the official stamp with QR verification code. GDRFA, ICA, and all UAE immigration authorities accept our translations for visa applications, family sponsorship, residency permits, and Golden Visa applications. We format translations to meet specific immigration submission requirements.

What is the cost of certificate translation?

Standard single-page certificates (birth, marriage, degree) are AED 150 per page including MOJ certification. Multi-page documents receive volume pricing at AED 120 per page for 5+ pages. Express same-day service adds 50% to standard rates. We provide exact quotes after reviewing your documents—the quoted price is the final price with no hidden fees.

Can you translate certificates in languages other than English?

Yes. We translate certificates from 40+ languages into Arabic for UAE use, and from Arabic into English or other languages. Common source languages include Hindi, Urdu, Tagalog, Russian, French, German, Chinese, Spanish, Portuguese, Farsi, and Turkish. All translations receive the same MOJ certification regardless of source language.

What if my certificate has errors or unclear text?

We translate exactly what appears on your certificate, including any errors in the original. If text is unclear due to poor scan quality, stamps obscuring text, or document damage, we note this in the translation. For critical documents, we recommend obtaining a clearer copy or certified duplicate from the issuing authority before translation.

Do you translate certificates for school enrollment?

Yes. We translate all documents required for UAE school enrollment: birth certificates, previous school transcripts, transfer certificates, vaccination records, and parent identification documents. We understand KHDA requirements for Dubai schools and ADEK requirements for Abu Dhabi schools, formatting translations for direct submission to school administration.

How do I ensure name consistency across translated certificates?

Name consistency is critical—mismatches cause government rejections. We verify all translated names match your passport and Emirates ID exactly. Send copies of your ID documents with your certificates so we can ensure consistent spelling across all translations. For names with multiple transliteration variants, we use your passport spelling as the standard.

Can you translate old or historical certificates?

Yes. We translate certificates regardless of age, including historical documents, vintage birth certificates, and archived records. Older documents may require additional care due to faded text, archaic language, or unfamiliar formats. We note any legibility issues and translate all readable content with appropriate annotations where text is unclear.

Ready to Get Started?

Send your document via WhatsApp for a free assessment and quote within 15 minutes.

Start on WhatsApp
OnlineTranslation.ae

Search Services