Romanian to English Translation
MOJ-certified Romanian ↔ English translation for UAE courts, immigration, and government agencies.
Communities served: Romania
EU documents, work contracts, diploma equivalency
Documents We Translate
Romanian to English and English to Romanian — both directions, same MOJ certification.
Legal & Court
- Court judgments (hotărâre judecătorească)
- Notarized documents
- Power of attorney (procură)
- Marriage certificates (certificat de căsătorie)
- Divorce decrees
- Criminal record (cazier judiciar)
Corporate & Commercial
- Trade registry extracts (extras ONRC)
- Company articles of association
- Financial statements
- Employment contracts (contract de muncă)
- Board resolutions
- Commercial contracts
Personal & Government
- Birth certificates (certificat de naștere)
- Death certificates
- Educational diplomas (diplomă de bacalaureat)
- Identity card (carte de identitate)
- Medical certificates
- Driving license translations
Romanian Community in the UAE
The Romanian community in the UAE has grown steadily over recent years. Romanian professionals work across healthcare, engineering, construction, hospitality, and financial services sectors throughout the emirates.
Romanian nationals frequently need certified translation of their personal and professional documents for UAE visa applications, residency renewals, employment processing, and credential verification.
Romania is an EU member state. Romanian documents benefit from the EU apostille framework, which simplifies the certification chain for UAE submission in most cases.
Romanian Diacritical Characters
Romanian uses five diacritical characters that are distinct from other Latin-script languages: ă, â, î, ș, and ț. Government documents issued in Romania use these characters consistently.
Many translation services fail to distinguish Romanian diacriticals from visually similar characters in other languages. This creates errors in names, place names, and official titles that can trigger rejection by UAE authorities.
Our Romanian translators are native speakers who read and write the full Romanian character set accurately. Names on translated documents match the source document exactly to prevent discrepancies.
Romanian Trade Registry Documents for UAE Business
Romanian entrepreneurs and investors setting up companies in UAE free zones require translation of their ONRC (National Trade Register Office) extracts and articles of association.
The ONRC extract (extras ONRC) confirms a company's legal status, registered capital, and shareholder structure. Free zones including DMCC, DIFC, and JAFZA require this document in English with MOJ certification.
Board resolutions authorizing UAE business activities, financial statements, and shareholder agreements from Romanian companies are all translated for corporate setup and regulatory filing purposes.
Romanian Employment and Visa Documents
Romanian workers transitioning from EU employment to UAE jobs often need their previous employment contracts (contract de muncă) and reference letters translated. MOHRE requires certified translation for work permit processing.
Termination documents, salary certificates, and social security contribution records are commonly requested for UAE employment visa processing. We translate all standard Romanian HR documents with MOJ certification.
Romanian citizens working in healthcare, engineering, or education need their professional licenses and degree certificates translated for UAE regulatory authority submissions and degree equivalency applications.
Romanian Educational Diplomas for MOHESR
Romanian degrees — including the bacalaureat (secondary education diploma) and university licentă (bachelor's degree) — are required for UAE degree equivalency through MOHESR.
Romanian university transcripts list course names, credit hours, and grades in Romanian. We translate these into English following the format that MOHESR requires for academic assessment submissions.
Postgraduate Romanian degrees, including master's (master) and doctorate (doctorat) qualifications, are also translated for professional licensing, academic employment, and Golden Visa applications in the UAE.
Romanian Legal Documents for UAE Courts
Romanian court judgments (hotărâre judecătorească) are sometimes needed as evidence in UAE legal proceedings. These require precise translation of legal terminology from Romanian into Arabic.
Criminal record certificates (cazier judiciar) from Romanian police are required for UAE long-term residency and professional licensing applications. We translate them with MOJ certification accepted by all UAE authorities.
Divorce decrees, inheritance documents, and property title deeds from Romania are also handled by our translators. These documents frequently involve complex legal phrasing that requires experienced legal translation expertise.
Romanian Apostille Process for UAE Submissions
As an EU member state, Romania operates under the Hague Apostille Convention. Romanian documents can be apostilled through the designated Romanian authority before submission to UAE government bodies.
The apostille is placed on the original Romanian document. The translated version then carries MOJ certification for the UAE submission. Both elements together form the complete documentation chain.
We advise clients on which documents need apostille and which can be submitted with MOJ certification alone. The requirement varies depending on the receiving UAE authority and the type of proceeding.
Frequently Asked Questions
Common questions about our translation services.
Can you translate Romanian trade registry extracts for UAE use?
Yes. We translate Romanian ONRC (National Trade Register Office) extracts and company registration documents from Romanian to English with MOJ certification for UAE business setup applications.
Do you translate Romanian employment contracts?
Yes. We translate Romanian employment contracts (contract de muncă), termination documents, and employment certificates for MOHRE visa processing and labour compliance in the UAE.
Is Romania a Hague Convention member for apostille?
Yes. Romania is a Hague Convention member as an EU member state. Romanian documents receive apostille from the designated authorities. We advise on the attestation chain for UAE use.
Can you translate Romanian educational diplomas for equivalency?
Yes. We translate Romanian bacalaureat diplomas, university degrees, and transcripts from Romanian to English in the format required by MOHESR for degree equivalency in the UAE.
How much does Romanian to English translation cost?
Send your document via WhatsApp for an exact quote. Pricing depends on document type, page count, and turnaround requirements.
Do you handle Romanian diacritical characters?
Yes. Romanian uses specific diacritical characters (ă, â, î, ș, ț). Our translators accurately read these characters and provide proper transliteration in the English translation.
Can you translate Romanian criminal record certificates?
Yes. Romanian cazier judiciar (criminal record certificates) are commonly required for UAE visa processing. We provide MOJ-certified translations accepted by all UAE authorities.
How long does Romanian to English translation take?
Personal certificates take 24-48 hours. Corporate and legal documents may require 2-3 business days. Urgent same-day service is available for standard certificates.
Not Sure What Your Documents Need?
Send your document. We check the requirements, tell you what is needed, and confirm the right path before you spend anything.