Digital MOFA is accepted
We confirm the QR-attested file and route the translation only if the receiving authority asks for one.
PCC, MOFA, embassy routing
A product-style review for the awkward case where your UAE Police Clearance Certificate has a digital MOFA attestation or QR code, but the receiving embassy still asks for an original paper stamp, legalisation, or superlegalisation route.
A standard PCC translation is straightforward: check the certificate, translate the fields, stamp the translation, and deliver the PDF or hard copy. Digital MOFA attestation creates a different problem. The UAE-side document may be valid and digitally verifiable, while the destination embassy still asks for a paper original or a specific legalisation chain.
Recent WhatsApp questions around MOFA stickers and a recent Dubai Reddit discussion about a UAE Police Clearance Certificate show the same confusion: people are not always asking "how much is translation?" They are asking whether the document path they have will satisfy the authority that receives it. That is what this review product is for.
Send the file and the receiving authority instruction first. We check whether the issue is translation, MOFA attestation, embassy legalisation, or a mismatch between a digital UAE document and a paper-stamp foreign requirement.
We confirm the QR-attested file and route the translation only if the receiving authority asks for one.
We flag the mismatch early so you do not pay for a translation that cannot solve a paper-stamp requirement.
We prepare the questions to ask the embassy before you spend on extra attestation, courier, or translation steps.
The official MOFA attestation service lists AED 150 for individual and personal-status documents. That government fee is separate from any translation, courier, coordination, or embassy-support service. We do not turn that into a fixed quote until we know the destination authority and whether a translation is actually needed.
If the answer is simple, we will say so. If the embassy instruction requires a paper route, the right advice may be to pause translation until the legalisation requirement is confirmed.
Common questions about our translation services.
The review is quoted after we see the PCC, the MOFA attestation status, and the receiving embassy or authority instruction. MOFA lists AED 150 for individual/personal document attestation; our service fee depends on whether you need translation, document routing, or embassy-specific support.
Not always. MOFA digital attestation can be verifiable by QR code, but the receiving embassy or foreign authority controls its own acceptance requirements. Some instructions still ask for an original paper document, stamp, or superlegalisation route.
No. We can review the document and the instruction, identify the likely route, and prepare the translation or supporting document package. Final acceptance is always with the embassy or foreign authority.
It depends on the destination. If the receiving authority does not accept Arabic or English as issued, a certified translation may be required. If the certificate is already in the accepted language, the issue may be attestation/legalisation rather than translation.
Send the PCC PDF or scan, the MOFA attestation page or QR view if available, and the exact embassy or authority instruction. A screenshot of the requirement is often more useful than a general description.
The first review can be done online through WhatsApp or email. If the destination insists on a physical original or a paper legalisation chain, we will tell you before quoting the next step.
Send the PCC, MOFA attestation view, and embassy instruction. We will tell you the next practical step before you pay.
We use cookies