MC-PK-003

Pakistani Nikah Nama Translation

MOJ-certified translation of your Pakistani marriage contract from Urdu to Arabic and English. For spouse visa, family sponsorship, and court proceedings in the UAE.

WhatsApp for an Instant Quote

About This Document

The Pakistani Nikah Nama (نکاح نامہ) is the official Islamic marriage contract registered with the Union Council in Pakistan. It is a detailed multi-page document written in Urdu that records the full terms of the marriage, including both parties' names, father's names, witnesses, mahr, and special conditions.

In the UAE, a certified translation of the Nikah Nama is required for spouse visa applications, family sponsorship through GDRFA, health insurance enrollment for dependents, and any personal status matter in UAE courts.

Because Pakistan is not a Hague Convention member, the original document must go through Embassy verification and MOFA attestation before it is accepted by UAE authorities.

What's Included

MOJ-Certified Translation

Translated by a Ministry of Justice licensed translator (License #701)

Urdu to Arabic & English

Complete translation of all pages, clauses, and notations

Official MOJ Stamp

Red stamp and translator signature on every page

Digital Delivery

Certified PDF sent via WhatsApp and email

Hard Copy Available

Printed and stamped original for pickup or courier

Attestation Guidance

We explain the Embassy + MOFA attestation steps required

How It Works

1

Send Your Nikah Nama

WhatsApp clear photos of all pages to +971 50 862 0217.

2

Get a Quote

We review the document, count the pages, and send a fixed price.

3

Pay Securely

Pay via Stripe, bank transfer, or cash. Your choice.

4

Receive Translation

Certified PDF delivered via WhatsApp and email. Hard copy available on request.

Attestation Required — Pakistan Is Not a Hague Member

Since Pakistan has not joined the Hague Apostille Convention, UAE authorities require Embassy attestation:

  1. Attest the Nikah Nama through the Union Council in Pakistan
  2. Verify at the Pakistan Embassy in Abu Dhabi or Consulate in Dubai
  3. Attest through the UAE Ministry of Foreign Affairs (MOFA)

We handle translation only. For attestation services, we can refer you to a trusted provider.

FAQ

Frequently Asked Questions

Common questions about our translation services.

How much does Pakistani nikah nama translation cost in Dubai?
Standard translation of a Pakistani nikah nama costs AED 250 for MOJ-certified legal translation from Urdu to Arabic and English (bilingual output). Express same-day delivery is available at additional cost. Price may vary if your document has additional pages or dense text.
What is the difference between a NADRA nikah nama and a court nikah nama?
A NADRA nikah nama is the computerized marriage certificate issued by the National Database and Registration Authority. A court nikah nama is the original handwritten or typed document signed by the nikah registrar. UAE authorities accept both, but NADRA versions are easier to read and translate. We handle both formats.
Does a Pakistani nikah nama need attestation for the UAE?
Pakistan is not a member of the Hague Apostille Convention. If attestation is required, your nikah nama must go through the Pakistan Embassy in Abu Dhabi followed by MOFA attestation. Not all submissions require attestation — check with the receiving authority first.
Can I use this translation for a spouse visa application?
Yes. A translated and (if required) attested nikah nama is one of the primary documents needed for a spouse visa application in the UAE. The translation must be MOJ-certified. Some authorities also require the marriage to be registered at the Pakistan Embassy.
Why is bilingual output (Arabic + English) needed?
UAE courts and government departments operate in Arabic, while many employers and free zones use English. We provide both Arabic and English translations so your document is accepted by any authority. The bilingual output is included in the standard price.
How long does the translation take?
Standard delivery is 1-2 business days. Express same-day delivery and urgent 1-hour delivery are available. Send your document via WhatsApp and we confirm the timeline immediately.
What if the nikah nama is handwritten and hard to read?
Many traditional nikah namas are handwritten in Urdu or contain faded stamps. Send us a clear photo via WhatsApp. If any part is illegible, we will let you know before quoting. We may ask for the NADRA computerized version instead, which is easier to translate accurately.
Do I need to translate the witness sections?
Yes. For court proceedings and immigration purposes, the complete nikah nama is translated — including witness names, addresses, mahr (dowry) details, and special conditions. UAE authorities expect the full document, not a partial translation.
What documents do I need alongside the nikah nama for a family visa?
For a family/spouse visa, you typically need: (1) translated nikah nama, (2) translated birth certificates of any children, (3) passport copies, (4) sponsor employment contract, and (5) salary certificate. All translations must be MOJ-certified.
Can you translate nikah namas from other countries?
Yes. We translate marriage certificates and nikah namas from any country. See our marriage certificate translation page for general information, or browse other document examples with prices.
Get Started

Need Your Pakistani Nikah Nama Translated?

Send photos of all pages via WhatsApp and get a certified translation quote within minutes.