الترجمة المتخصصة في أبوظبي ودبي

الترجمة الطبية والمالية والتقنية والرقمية

مترجم قانوني مرخص من وزارة العدل خالد محمد عبدالتواب العدل (ترخيص وزارة العدل رقم 701) · مسودة رقمية خلال 60 دقيقة للوثائق القياسية الجاهزة.

ترخيص وزارة العدل رقم 701 رخصة دائرة التنمية الاقتصادية رقم DJ1202 مسودة رقمية يمكن التحقق من الجهة المختصة عند الحاجة. آخر تحقق: مايو 2026

بعض الوثائق تحتاج أكثر من مجرد تحويل لغوي. التقارير الطبية والبيانات المالية والمواصفات التقنية تتطلب مفردات متخصصة ومعايير تنسيق لا تقدمها الترجمة العامة. فريقنا في أبوظبي ودبي يغطّي خمسة مجالات متخصّصة، لكل منها مصدر مصطلحاتي مرجعي معتمد.

كل ترجمة متخصّصة تحمل ختم وزارة العدل الإماراتية (رخصة رقم ٧٠١). هذا يعني أنها مقبولة من المراجع المتخصّص — فاحص هيئة الصحة بدبي، مدقّق مركز دبي المالي، مفتّش وزارة الموارد البشرية — ومن الجهات القانونية العامة في الإمارات في الوقت نفسه.

مجالات الترجمة المتخصصة في دبي

  • الطبية: تراخيص هيئة الصحة وسجلات المرضى والتقديمات الدوائية والتجارب السريرية. المصطلحات تتبع معايير منظمة الصحة العالمية والهيئات الصحية الإماراتية.
  • المالية: كشوف البنك وتقارير التدقيق والبيانات المالية المتوافقة مع معايير التقارير المالية الدولية والوثائق الضريبية
  • التقنية: المواصفات الهندسية ووثائق السلامة وأدلة تكنولوجيا المعلومات وشهادات المعدات
  • الرقمية: توطين المواقع ومحتوى التطبيقات والمواد التسويقية وشروط الخدمة لدخول السوق الإماراتي
  • الضيافة: ترجمة القوائم وعقود الفنادق وأدلة السياحة والامتثال لملصقات الأغذية والمشروبات

متى تحتاج ترجمة متخصّصة في دبي

ليس كل مستند يحتاج مترجماً متخصّصاً، لكن هناك حالات واضحة لا تقبل البديل. التقرير الطبي لهيئة الصحة بدبي يجب أن يلتزم بمصطلحات منظمة الصحة العالمية. البيانات المالية للمدقّق في مركز دبي المالي تتبع معايير IFRS. دليل المعدّات الصناعي في مدينة دبي الصناعية يحتاج مصطلحات ISO. في هذه الحالات، الترجمة العامة تنتج وثيقة قد ترفضها الجهة المستلمة رغم صحة ختمها القانوني.

جميع الترجمات المتخصصة تحصل على اعتماد وزارة العدل. تواصل عبر واتساب للحصول على عرض سعر.

كيف تعمل الخدمة

1

أرسل وثيقتك

أرسل صورة واضحة أو نسخة مسحوبة عبر واتساب. لا حاجة لحساب أو نموذج.

2

نفحص الملف ونرسل السعر

نتحقق من نوع الوثيقة والاعتماد المطلوب، ثم نرسل سعراً واضحاً قبل بدء العمل.

3

استلم ترجمتك

مسودة رقمية خلال 60 دقيقة. نسخ أصلية مختومة بالبريد أو التوصيل.

FAQ

الأسئلة الشائعة

أسئلة شائعة حول خدمات الترجمة لدينا.

ما الترجمة المتخصصة التي تقدمونها؟

ترجمة طبية (هيئة الصحة بدبي وهيئة أبوظبي للصحة ووزارة الصحة) ومالية (وثائق البنوك والتدقيق) وتقنية (الهندسة وتكنولوجيا المعلومات) ورقمية (التطبيقات والمواقع) وضيافة (القوائم ووثائق الفنادق).

كيف تضمنون دقة المصطلحات؟

نعتمد على قواعد بيانات مرجعية لكل مجال ونستشير المسارد الرسمية (منظمة الصحة العالمية للطبي ومعايير التقارير المالية الدولية للمالي وآيزو للتقني). الوثائق المعقدة تُراجع للاتساق قبل التسليم.

هل الترجمة المتخصصة أغلى؟

الوثائق المتخصصة قد تكون أعلى 10-20% من الأسعار القياسية بسبب تعقيد المصطلحات. السعر الدقيق يعتمد على عدد الكلمات والمجال والمدة المطلوبة. أرسل وثيقتك عبر واتساب لعرض سعر دقيق.

هل تترجمون التقارير الطبية لترخيص هيئة الصحة؟

نعم. نترجم التقارير الطبية ووثائق التجارب السريرية والتقديمات الدوائية ووثائق تراخيص الممارسين الصحيين بمصطلحات تتوافق مع متطلبات هيئة الصحة بدبي ودائرة الصحة.

هل تترجمون البيانات المالية لمكاتب التدقيق؟

نعم. نترجم البيانات المالية وتقارير التدقيق وكتب الإدارة والملفات التنظيمية. عدد من مكاتب التدقيق في مركز دبي المالي ووسط دبي يستخدمون خدماتنا بانتظام.

ما الوثائق التقنية التي تتعاملون معها؟

الرسومات الهندسية والمواصفات وأدلة السلامة ووثائق المعدات ووثائق تكنولوجيا المعلومات وتوطين البرمجيات. نتعامل مع الاتجاهين: من العربية إلى الإنجليزية ومن الإنجليزية إلى العربية.

هل يمكنكم ترجمة موقع إلكتروني أو تطبيق إلى العربية؟

نعم. نقدم ترجمة المحتوى للمواقع والتطبيقات والمواد التسويقية ووثائق المستخدم. اعتبارات التخطيط من اليمين إلى اليسار مشمولة في خدمة الترجمة الرقمية.

هل تقدمون ترجمة مستمرة للشركات؟

نعم. الشركات التي تحتاج ترجمة منتظمة يمكنها الاتفاق على خدمة مستمرة مع أولوية في المعالجة واتساق في المصطلحات عبر جميع الوثائق.

أرسل وثيقتك

غير متأكد مما تحتاجه وثيقتك؟

أرسل وثيقتك. نوضح المتطلبات وما يلزم للجهة المطلوبة قبل أن تدفع أي شيء.

خدمات شائعة
عرض جميع الخدمات