WILL-GEN-011

Will Translation

AED 180 for a standard will translation product, with scope confirmed before payment.

A will is not a casual document. Names, executors, guardians, beneficiaries, asset schedules, and revocation wording must stay consistent across the translation.

Send the will first and tell us where it will be submitted. We confirm whether you need English to Arabic, Arabic to English, or a bilingual format before starting.

What AED 180 Covers

MOJ-certified Arabic or English legal translation of a standard will document

Clause-by-clause review of names, dates, executor terms, beneficiary names, and asset descriptions

MOJ License #701 certification by Khaled Mohamed Abdeltawab Aladl

Translator card copy included when the receiving registry asks for it, including ADGM will files

Digital delivery for review before hard copy stamping or authority submission

Long wills, estate schedules, probate orders, and handwritten notes are quoted after review. We will not treat a multi-document estate bundle as a single-page product.

When This Product Fits

ADJD and Abu Dhabi matters

Arabic legal translation may be needed when a will, amendment, or estate document is uploaded or filed through an Abu Dhabi route.

DIFC or ADGM support files

English will systems may still need translated supporting documents when asset papers, court orders, or family records are in another language.

Probate and estate administration

A translated will often travels with death certificates, title deeds, powers of attorney, and court-issued inheritance documents.

Overseas use

Foreign lawyers, banks, or family courts may request an English translation of an Arabic will or Arabic estate document.

The WhatsApp Case Behind This Product

This product was tightened after a real WhatsApp will-registration issue. The client had a translated will, but the receiving ADGM checklist asked for something many applicants have never heard of: a copy of the translator's card.

The translator's card is not the same as the translation stamp. The stamp appears on the translated will. The card proves the named translator is personally licensed. When a registry asks for both, a stamped translation alone may come back incomplete.

That is why this page asks where the will will be submitted before payment. ADJD, DIFC, ADGM, Dubai Courts, banks, and overseas probate offices do not always ask for the same supporting papers.

For a filled ADJD template where the document is already prepared and needs bilingual English and Arabic translation, see the dedicated ADJD Will translation pricing page.

Estate Documents Often Travel Together

A will translation can be only one part of the file. Probate, bank release, property transfer, or registry review may also require translated death certificates, powers of attorney, title deeds, or court orders.

FAQ

Frequently Asked Questions

Common questions about our translation services.

How much is will translation in Dubai?

The listed will translation product is AED 180. We confirm the final scope after reviewing the will because longer wills, schedules, handwritten pages, or bilingual formatting can change the quote.

Is AED 180 a court filing fee?

No. AED 180 is the translation product price. Court, notary, registry, courier, attestation, or portal fees are separate and depend on the authority handling the will.

Can you translate an English will into Arabic?

Yes. English to Arabic is the common route for UAE authority use. We can also translate Arabic wills into English when the document is needed by an overseas lawyer, bank, or probate office.

Do you draft wills?

This pricing page is for translation of an existing will. Drafting, legal advice, estate planning, and registry filing are separate services handled by lawyers or the relevant registry.

Does ADGM need the translator card copy?

ADGM will submissions may ask for a copy of the translator card. This is separate from the stamp on the translated will. If your file is for ADGM, tell us before payment so the translator card copy is included with the translated package.

How long does will translation take?

A standard will is usually reviewed and translated within 24 to 48 hours. Complex wills with many clauses, schedules, trust wording, or asset lists need a confirmed timeline after review.

What should I send before paying?

Send the will, passport spellings for the testator and key beneficiaries, the receiving authority name, and any linked estate documents. We check the scope before payment.

Send on WhatsApp

Not Sure What Your Documents Need?

Send your document. We check the requirements, tell you what is needed, and confirm the right path before you spend anything.

Popular Services
View All Services